HOT (22/05/2008)

1. HOT – Intro

English translation by TheAsianMisssion

Yeah

I’m ready

Let’s go

In front of you eyes and the whole wide world

These are the flames of the burning Taeyang (Sun)

hot hot , he’s hot…


You won’t forget these rhymes

Taeyang’s goin’ higher

hot hot , he’s hot…


Call my name

Hear my rhymes

and turn it up!

Music make me high

After time goes by and everybody’s taken off

I still ain’t gonna stop

(Don’t top, he can’t stop)

(hey) when everybody goes silent

And somebody’s showing up

that’s me baby

(Say my name)

The sensation of the first time

and the throbbing on the stage

Is burning my passion

(It’s burning through everything)

(Check it out)

My blood’s been boiling

just like inside a volcano

And now you’ll start to see my skills

(Ya feel? Feel me baby)

If you’re ready to jump with me to that high high place

(follow me baby, follow me, sing with me!)

Call my name

Hear my rhymes

and turn it up!

(yeah) Music make me high

After time goes by and everybody’s taken off

I still ain’t gonna stop

(Don’t top, he can’t stop)

Let’s go number 2

——————————————-

Lời dịch Việt (Viet trans.): jenny omi@BBVN

Yeah

Tôi đã sẵn sàng

Let’s go

Trước mặt bạn là một thế giới rộng lớn

Những ngọn lửa của mặt trời* tỏa nắng

hot hot , he’s hot…

Bạn sẽ không quên nhịp điệu này

Mặt trời đang lên cao **

hot hot , he’s hot…

Gọi tên tôi

Lắng nghe nhịp điệu của tôi

Và vặn to loa lên!

Âm nhạc khiến tôi bay cao

Thời gian trôi qua và bỏ lại phiền muộn sau lưng

Tôi sẽ không dừng lại

(Don’t top, he can’t stop now)

(không dừng lại, anh ấy không thể dừng lại bây giờ)

(hey) Khi mọi người im lặng

Và một ai đang thể hiện

Đó chính là tôi

(gọi tên tôi)

Cảm xúc khi bước lên sân khấu lần đầu

một xúc cảm mạnh liệt

Đang thiêu đốt đam mê của tôi

(Nó thiêu đốt mọi thứ)

(Check it out)


Máu tôi đang sôi lên

như ngọn núi lửa muốn phun trào

Và giờ đây, bạn sẽ nhìn thấy tài năng của tôi

(Ya feel? Feel me baby)

Nếu bạn đã sẵn sàng, cùng tôi vươn tới đỉnh cao hơn

(hãy theo tôi baby, theo tôi, hát vang lên cùng tôi!)

Gọi tên tôi

Nghe nhịp điệu của tôi

Và vặn to loa lên!

Âm nhạc khiến tôi bay cao

Thời gian trôi qua và bỏ lại phiền muộn sau lưng

Tôi sẽ không dừng lại

(Don’t top, he can’t stop now)

(không dừng lại, anh ấy không thể dừng lại bây giờ)


Let’s go number

——————————————————————————————————————————————————

2. Prayer (feat. Teddy)

Credit Eng. Trans : orangebubbles at http://soompi.com

[Chorus]
Let me say Uh-Oh
My heart shouts for you
Let me say Uh-Oh
You’re living and breathing in me
Only you can take me

[Verse 1]
When i taste your breath
When i hold you
I feel like it’ll last forever
You’re my last girl
Until the day i die You’re my girl
I dont regret anything

I know I’m crazy in love
Your smile makes me alive again
Dont be afraid of anything
My prayer for you
Will reach the heavens

[Repeat Chorus 1x]

[Verse 2]

Sometimes life
Can try to hid the connection between us
I wont ever have second thoughts
I wont let you go easily
Just dont let go of my two hands
Cause you’re my lady
You make my overwhelmed heart beat again
Dont be afraid of anything
My earnest prayer
Will take care of us

[Rap]
When i hold you i feel shivers all through my body
All my pains fly away cleanly
I’m the soldier for you, Baby I got you
We ride thru life and struggles together
I get tired easily, but you’re different

There’s more signals of love i still haven’t give you
You’re the sky, i’m the ground
I’m the sun, you’re the moon
You and I we so fly
You are bonnie, i’m clyde

Since then i’ve wanted you
I’ve dreamt about ti every night
You’re that kind of love
I’ll never be able to stop baby
You can count on me yeah

————————————————————-

Sáng tác : Kush of Stony Skunk  & Teddy
Lời dịch Việt (Viet Trans) : movie@KST

[Chorus]
Oh – Uh – Oh
Tim anh đang gào thét tìm em
Oh- Uh- Oh
Em đang sống trong từng hơi thở của anh

Chỉ mình em có anh

Lời 1:

Hơi thở em thật ngọt
Khi anh ôm chặt em
Và muốn giử em chặt mãi thế
Em là người con gái cuối cùng của đời anh
Mãi cho đến khi anh chết.
Anh sẽ không hối tiếc một điều gì
Anh biết , trong tình yêu anh là  ” kẻ điên”
Nụ cười của em đã mang sức sống về với anh
Lời cầu chúc của anh dành cho em

Vọng mãi lên tầng trời xanh

(Lời 2 )
Thảng qua trong cuộc đời
Dường như có liên kết ngầm giửa đôi ta
Anh thậm chí chưa bao giờ nghĩ
Là có thể buông tay em
Là có thể để em ra đi
Vì em là của anh
Em làm trái tim mệt mỏi của anh đập lại
Đừng sợ hãi điều gì em nhé.
Lời cầu phúc chân thành của anh
Sẽ che chở  cho đôi ta.


[Rap]

Khi ôm em , nguồn hơi ấm chảy mạnh trong anh
Mọi nỗi đau cất cánh bay đi
Anh sẽ là người hộ vệ cho em, Baby
Bên nhau chúng ta cùng đương đầu sóng gió.
Anh có thể dễ dàng nản chí, nhưng em thì không
Vẫn còn nhiều lắm những biểu hiện tình yêu, anh chưa kịp trao em

Em là bầu trời, còn anh là mặt đất
Anh là thái dương còn em là nguyệt
Em là Bonie , Anh là Clyde
Anh và em chúng ta thăng hoa

****
Và từ đó, anh luôn nhớ em
Hàng đêm anh luôn mơ về em
Em , là tình yêu nồng say
Và anh, không thể thôi yêu em.

—————————————————————————————————————————————————-

3. Only Look At Me

Credit Eng. Trans : orangebubbles at http://soompi.com

IT’S BEEN ON MY MIND FOR A WHILE
GOT TO LET IT OUT FROM MY CHEST
BEFORE…IT’S TOO LATE

(I CAN’T LET YOU GO
YOU GOT TO LET HIM GO
I CAN’T LET YOU GO
YOU GOT TO…LISTEN)

[Verse 1]
Everytime i see you i smile
I’ve said it hundreds of times You’re the love of my life
In the world of lies, my burdened soul
I only believe in you
Sometimes you get anxious that my heart will change
I smiled and said nothing like that would happen
A never ending path, my empty heart
The only path i’ll take is yours
Sometimes i hate myself when i second guess myself
Today i wipe you away from my life again

[Chorus]
Even if i cheat, dont ever cheat baby
Even if i forget you, dont ever forget me lady
Sometimes when i dont call and drink alcohol
By chance if i ever meet eyes with another girl, you only look at me.

[Verse 2]
You stayed up all night again and waited for me
You told me with your tears that you think my heart changed
But i said my feelings for you are still the same
All those nights we were together

I think it’ll be hard for me without you
Because of you, i find it hard to breathe
Endless struggle, long sighs
The only path i’ll take is yours
I hate that I’m starting to get tired of you
Without thinking, i forget you again


[Repeat Chorus 1x]

[Bridge]
I know that i can’t make up my mind
In all of my meaningless time
Like this, I become dirty, baby
I want you to stay innocent forever
This is the truth, my belief in you
Even if you die, please don’t leave me

[Repeat Chorus 1x]

———————————————–

Lời dịch Việt (Viet trans.) : Movie@KST

NỖI NIỀM ẤY ĐÃ ĐỌNG TRONG LÒNG ANH RẤT LÂU
VÀ BÂY GIỜ ANH ĐANG THẤY NGỰC ANH ĐAU THẮT
TRƯỚC ĐÂY… ĐÃ MUỘN MẤT RỒI.

ANH KHÔNG THỂ ĐỂ EM RA ĐI
ĐÙNG ĐI THEO ANH TA
ANH KHÔNG THỂ ĐỂ EM RA ĐI
EM PHẢI … PHẢI NGHE ANH NÓI.

( Lời 1 )
Mỗi khi anh thấy nụ cười của em
Anh tự nói hàng trăm lần
Em là tình yêu của đời anh
Trong thế giới giả dối này.
Lòng anh là chân thật

Anh chỉ tin mỗi em
Thỉnh thoảng em lại lo lắng rằng anh sẽ thay đỗi
Anh đã mỉm cười và an ủi, không bao giờ chuyện đó xảy ra
Trái tim anh chỉ dành cho một người
Người duy nhất giữ nó là em.

Thỉng thỏang , anh tự ghét mình
Nếu như có phút giây hai lòng
Thế mà ngày hôm nay
Anh lại phải lạc mất em.

[Chorus]

Nếu như anh có từng nói dối, anh chưa hề nói dối em , em yêu
Anh cả khi nếu anh có quên em, xin đừng quên anh nhé , người yêu.
Có đôi khi anh quên gọi điện thoại , và mãi chơi rong
Có tình cớ  đùa vui với ai khác, em vẫn chỉ lặng lẽ nhìn anh .

(Lời 2)

Em lặng ngồi cã đêm chờ anh
Trong thổn thức em nói rằng anh đã lừa dối
Nhưng anh đã nói, chưa bao giờ anh thay đổi
Và trong cả những đêm bên nhau
Thật là khó nếu không có em

Anh không thở nỗi
Vì trong đêm nghe em thở dài
Anh ghét rằng anh đã làm em mêt mỏi
Thật khờ khạo, khi anh cố tìm cách quên em.

( Chorus) x 1

(Bridge)

Anh biết là anh không thể tự quyết
Trong cả một thời gian dài
Và như vậy, anh trở nên hư hỏng
Mặc dù vậy, anh vẫn muốn
Em giử mãi nét trong sáng ngây thơ
Đó là sự thật , là niềm tin
Ngay cả khi em mất, xin dừng rời bỏ anh

(Nhắc lại Chorus x 1)

—————————————————————————————————————————————————–

4. Sinner

Credit Eng. Trans : orangebubbles at http://soompi.com

i let out my breathe to the sky
the red sunset must have entered my eyes
i keep rubbing them, but it doesn’t go away
i try to hold it in, but it keeps hurting and hurting

if somethings happens to me, know that it’s your fault
because you wanted bad things to happen to me
if meet some one else, will you please be unhappy
i’ll pray for it

i try to erase you and erase, but it still feels like you’re by my side
it feels like you’re the only thing i can’t forget
i’ll let go of everything else
i curse myself for being so stupid
a sinner who loved you

who ever’s next to you
who ever’s laughing instead of me
(how much better than me can he be)
why’d you leave me, when i only know you

if somethings happens to me, know that it’s your fault
because you wanted bad things to happen to me

if meet some one else, will you please be unhappy
i’ll pray for it

i try to erase you and erase, but it still feels like you’re by my side
it feels like you’re the only thing i can’t forget
i’ll let go of everything else
i curse myself for being so stupid
a sinner who loved you

the memories of you slowly drift away
even though i call you, you never turn back to look at me

your name, your lips
like being locked up in jail
(forever) i think i’ll blame you
Our promise, meaningless regret
i tossed and turned all night
i curse myself for being so stupid
a sinner who loved you

it feels liek you’ll be by my side
it feels like you’re the only thing i can’t forget
i’ll let go of everything else
i curse myself for being so stupid

a sinner who loved you

my side (it feels like you’re there)
never (i dont think i can forget you
choice (it’s the very end)
a sinner who loved you
a sinner who loved you
a sinner who loved you

———————————————————————-

Lời dịch Việt (Việt trans) : movie@KST

Tôi nhìn lên bầu trời.
Trước mắt tôi là hoàng hôn đỏ rực
Nhắm mắt, tôi mong xua đuổi ánh đỏ ấy, nhưng nó vẫn hiện hữu.
Đã cố nén nhưng sao nỗi đau vẫn cồn cào trong tôi

( chorus)
Nếu có điều gì bất hạnh xảy ra với tôi, phải chăng đó là lỗi của em
Vì em đã luôn mong điều đó.
Tôi đã cầu nguyện rằng
Em sẽ chẵng có hạnh phúc với người ấy.

Tôi đã muốn xóa bỏ hình ảnh em
Những sao tôi vẫn thấy em vẫn hiện hửu bên tôi.
Em là điều duy nhất mà tôi không thể quên
Tôi bỏ mặc mọi điều
Và tự nguyền rủa mình.
Kẻ tội đồ đã yêu em.

Ai bây giờ ở bên em
Ai thay tôi cười với em
( Anh ta có tốt hơn tôi không ? )
Sao em lại có thể  bỏ lại tôi, khi tôi chỉ có mình em.

( Chorus)
Nếu có điều gì bất hạnh xảy ra với tôi, phải chăng đó là lỗi của em
Vì em đã luôn mong điều đó.
Tôi đã cầu nguyện rằng
Em sẽ chẵng có hạnh phúc với người ấy.

Tôi đã muốn xóa bỏ hình ảnh em
Những sao tôi vẫn thấy em vẫn hiện hửu bên tôi.
Em là điều duy nhất mà tôi không thể quên
Tôi bỏ mặc mọi điều
Và tự nguyền rủa mình.
Kẻ tội đồ đã yêu em.

Những ký ức về em dần trôi xa vuột tầm tay .
Ngay cả khi tôi thét gọi em, em vẫn không quay lại.
Tôi đã muốn khóa bỏ làn môi em , tên em
Trong ngục tối , vĩnh viễn
Lời hứa giửa chúng ta, chỉ là sự hối tiếc vô nghĩa.

Tôi đã trằn trọc suốt bao đêm dài
Tự rủa mình đã quá khờ dại
Kẻ tội đồ đã yêu em.

( Chorus )

—————————————————————————————————————————————————

5. Baby I ‘m sorry


Credit Eng. Trans : orangebubbles at http://soompi.com
Original lyric : G-Dragon – Tae Yang

I’M SO SORRY BABY
JUST GIVE ME ONE MORE CHANCE
ALL I HOPE IS THAT YOU UNDERSTAND
I WANT YOU BACK
HERE BY MY SIDE

[Verse 1]
I can’t forget and i keep calling
Your name, but there’s no repsonse
I try to cover it and hide it, but it keeps coming up oh baby
Once i get closer, you get further
Even if you grab my two stretched hands
Your disappear with white smoke
I call you in my dreams

[Chorus]
Baby I’m so sorry please forgive me now
Baby I’m so sorry, my memories become blurry from tears
My love, i want to keep all the good memories in my heart
Baby I’m so sorry i hope you’re happy

Baby I’m so sorry, as long as you can smile, i’m fine

(EVERYDAY EVERY NIGHT
I WANNA HOLD U MA GIRL)

[Verse 2]
Sometimes i wonder about what’s going on with you
I ask your friends about you
With a voice that sounds like i dont care
In your clear eyes
Even if you have someone else in mind
As long as you keep that bright smile on your face
It’ll hurt, but i’ll be okay

[Repeat Chorus 1x]

[Bridge]
Could i hold you one more time ye in my arms
Come back to me i’ll wait for you
I wont ever let go of your hand again
I just wand a be with u baby
Can u tell me please What should I do

[Rap]
I was such an unfortunate guy
I can’t express how much i hated it with words
Instead of saying i love you, i said i’m sorry, i’m sorry
I keep saying that, 100 times, 1000 times
If you hear me out, i’ll let it all go
And kneel infront of you like this

Yo please comeback to me baby

There’s no way i could say i’d forget you
I only know you
Even one picture with you
I can’t throw it away, and i just look at it
Probably if it wasn’t you

Loving some one again
Even if i wanted to, i couldn’t
If it’s not you, it’s no one
Please comeback here

[Repeat Chorus 1x]

—————————————————————

Lời bài hát : Tae Yang + G-Dragon
Lời dịch Việt : movie@KST

Baby , Anh thật lòng xin lỗi
Hãy cho anh dù chỉ một cơ hội.
Mong rằng em sẽ hiểu
Anh chỉ muốn em quay về
Bên cạnh anh , baby.

Phần 1 :

Anh không sao quên đươc
Anh gọi mãi tên em, sao không thấy hồi âm.
Anh đã có nén giữ, nhưng cảm xúc vẫn nâng đầy.
Mỗi khi anh bước gần hơn, lại một lần xa em hơn.
Ngay cã khi anh nắm chặt đôi tay em,
Em vẫn biêt mất như làn khói trắng.
Anh mãi gọi mãi trong mơ, TÊN EM.

Chorus
Em yêu, Anh thật xin lỗi, hãy tha thứ cho anh
Em yêu, Anh thât xin lỗi, ký ức anh nhạt nhòa trong nước mắt.
Em yêu,  Anh muốn được lưu giữ những kỷ niệm đẹp này tận sâu trong trái tim.
Em yêu, anh thật xin lỗi, anh mong rằng em sẽ hạnh phúc.

Em yêu, anh thật lòng xin lỗi, chỉ cần là em cười, với anh thế là đủ.
(EVERYDAY EVERY NIGHT * Và từng ngày , và từng đêm *
I WANNA HOLD U MA GIRL) Anh muốn được ôm chặt em trong tay *

Lời 2 :

Đã đôi lần anh tự hỏi em đang sống thế nào
Anh hỏi như thể không quan trọng.
Nhưng khi  nhìn thấy trong ánh mắt em , cả trong ý nghĩ em
Là hình bóng của ai khác
Anh đau.
Nhưng chỉ cần nụ cười vẫn nở trê
n mặt em.
Anh sẽ tốt thôi.

Chorus
Em yêu, Anh thật xin lỗi, hãy tha thứ cho anh
Em yêu, Anh thât xin lỗi, ký ức anh nhạt nhòa trong nước mắt.
Em yêu,  Anh muốn được lưu giữ những kỷ niệm đẹp này tận sâu trong trái tim.
Em yêu, anh thật xin lỗi, anh mong rằng em sẽ hạnh phúc.
Em yêu, anh thật lòng xin lỗi, chỉ cần là em cười, với anh thế là đủ.
(EVERYDAY EVERY NIGHT * Và từng ngày , và từng đêm *
I WANNA HOLD U MA GIRL) Anh muốn được ôm chặt em trong tay *

( Mix )
Anh có thể ôm em trong vòng tay, chỉ một lần thôi
Trở lại với anh đi, anh chờ
Anh sẽ không bao giờ buông tay em ra nữa
Anh chỉ muốn được ở bên em , Baby
Nói cho anh biết đi, nói cho anh biết, anh phải làm g
ì.

( Rap )

Sao anh lại có thể là kẻ kém may mắn như thế này
Thậm chí anh không thể nói được là anh ghét điều này như thế nào .
Thay vì nói yêu anh, anh chỉ có thể nói ” Anh xin lỗi , xin lỗi
Và anh sẽ nói điều đó 100, 1000 lần,
Chỉ cần em chịu nghe.

Anh đã quỵ ngã trước em .
Baby , xin em trở lại .
Chằng còn cách nào đê anh có thể quên em.
Ngay đến cả hình em,
Anh cũng không thể ném đi
Nhưng hình vẫn chẳng phải em, không phải.

Em yêu , xin hãy quay về,

( chorus)

—————————————————————————————————————————————————

6. Make Love (feat. Kush)

Credit Eng. Trans : orangebubbles at http://soompi.com

When i look at you, i want to hold you so badly
that’s why i’m afraid
when i hold you hand, my heart starts to want you, but i dont say anything because you might not want to
i’ve been looking everywhere for you
and i start to get nervous like the first time

your lips and your smile make me breathe again

[Chorus]

forever your my girl
forever be my world
you are the only one
your’re the dream of my life
i’m alive
i can feel

whenever i’m with you
i’ll make sure you’re with me forever you are one
i want to show you my heart
instead of sleeping, i held my phone and started wondering
you might not know, but your two eyes
whisper and come to me
and tell me to kiss you

yesterday i hurt your heart
like a person who hurts people
i’ll never leat you
your lips and smile make me breathe again
forever your my girl

forever be my world
you are the only one
your’re the dream of my life
i’m alive
i can feel

whenever i’m with you
i’ll make sure you’re with me forever you are one

her lips look so sweet that when the moon comes out i
want to meet her
my heart is becoming dangerous and unprotected
inside […something 😄 sorry]
i prepared a soft pillow for you
ok dont worry about which way

i’ll become your compass
A yo baby girl i know

you always make me feel alive
you always make me feel
you make everything alright girl

when i look at you, i can feel it
that you want me alot too
tonight i want to hold your hand and hotly meet lips with you girl
i want to tell you that i love you alot

forever your my girl
forever be my world

you are the only one
your’re the dream of my life
i’m alive
i can feel

whenever i’m with you
i’ll make sure you’re with me forever you are one

I’m nothing without you
I’m nothing without you girl

—————————————————-


Lời dịch Việt (Viet trans.): movie@KST

Ngay khi nhìn thấy em, anh đã rất muốn đuợc ôm em.
Và vì thế mà anh sợ.
Khi nắm lấy tay em, tim anh vẫn khao khát có em, nhưng anh đã không thể thốt lên lời
Bởi vì đó có thể là điều em không muốn.
Anh đi tìm em khắp mọi nơi
Anh đã run lên như lần đầu ta gặp gỡ.
Làn môi và nư cuợi em đã tiếp sống cho anh

[Chorus]

Này em , hảy mãi là của anh
Hãy mãi là thế giới của anh
Em là người duy nhấ
Là giấc mơ của đời anh,
Là anh  vẫn đang sống , vẫn cảm nhận.

Bất cứ khi nào đến với em
Anh luôn muốn chắc rằng em vẫn ỏ bên anh mãi mãi.
Anh muốn cho em nghe thấy nhịp tim anh

Có khi thay vì say ngủ, anh lai  gọi điện và tự hỏi
Em có thể không biết , nhưng anh mắt em đã thì thầm
Đến với anh , thì thầm ” Hãy hôn em”
Cho dù hôm qua anh có làm em đau
Anh cũng không thể để em rời xa.
Làn môi và nụ cười em đã tiếp sống cho anh
Này em , hãy mãi là của anh

Hãy mãi là thế giới của anh
Em là người duy nhất
Là giấc mơ của đời anh,
Là anh  vẫn đang sống , vẫn cảm nhận

Bất cứ lúc nào bên em
Ann vẫn muốn chắc rằng em sẽ ở mai bên anh, một mình em
Bờ môi em quá ngọt, và khi vầng trăng lên,
Anh chỉ muốn đuợc nhìn thấy em.

Con tim anh trở nên yếu đuối
Chiếc gối này anh đã làm cho em.
Em  , đừng lo gì em nhé.
Anh sẽ là bạn đồng hành với em.

Em luôn làm anh  cảm thấy mình đang sống.
Em luôn làm tình cảm anh dâng lên
Em, em luôn biết mình phải làm gì.
Và Anh , muốn có em biết bao.
Đêm nay, anh muốn giữ chặt tay em

Ngọt  môi nóng ta trao nhau
Anh muốn nói rằng anh yêu em biết bao.

Này em , hãy mãi là của anh
Hãy mãi là thế giới của anh
Em là người duy nhât
Là giấc mơ của đời anh,
Giúp anh thấy mình vẫn sống , vẫn cảm nhận.

Khi ta bên nhau,
Anh luôn muốn chắc em là của anh, chi mình anh

Không có em, anh không là gì cả,
Không có em, anh chẳng là chi hỡi em.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s